Gennaio
2010 |
January |
|
|
|
Arriva la Befana: calze di dolci per tutti i bimbi
|
Befana arrives: socks fill of sweets for childrens
|
05|01 |
Dove:
Colma, ore 15.00
Where:
Colma, 5.00 p.m. |
|
Tombola a favore
delle adozioni a distanza |
Befana's
Tombola |
05|01 |
Dove:
Circolo Nanni,
ore 21
Where:
Circolo Nanni, 9 p.m. |
|
Febbraio
2010 |
February |
|
|
|
"Brusummà
al
Carvà"
Torna il
falò tradizionale |
Carnival
Time |
16|02 |
Dove:
Roveto, ore 21
Where:
Roveto, 9 p.m. |
|
Carvaron: Tutti in maschera con Mago
Claudio, giochi,
palloncini e Bugie
per tutti |
Carnival
Time |
21|02 |
Dove:
Piazzetta Colma.
Circolo Nanni (in caso di Maltempo)
ore 15.00
Where:
Piazzetta
Colma or Circolo Nanni
3.00 p.m.
|
|
Marzo 2010 |
March |
|
|
|
Assemblea dei Soci
|
Member's meeting |
27|03 |
Dove:
Circolo Nanni,
ore 21
Where:
Circolo Nanni, 9 p.m. |
|
Aprile
2010 |
April |
|
|
|
Laboratorio: "Impariamo a costruire un aquilone"
per
bambini, ragazzi e e ragazze
"Facciamo Volare gli aquiloni" |
|
18|04 |
Dove:
Cortile Sede, ore 15.00
Piano di Roveto
|
|
Rappresentanza alla celebrazione della Madonna dell'Assalto |
|
21|04 |
Dove:
Rosignano, ore 15.30
Where:
Rosignano, 3.30 p.m. |
|
Asta delle
torte e caccia all'uovo
a Villa Maria
Merenda
offerta dall'Associazione.
Giochi
e intrattenimenti
per i
bambini |
|
25|04 |
Dove:
Villa Maria, ore 15.30
Where:
Villa Maria, 3.30 a.m |
|
Maggio 2010 |
May |
|
|
|
Gara
ciclistica per bambini in Collaborazione con Ass. Tre
Rose e Rosignano Team MB |
Bicycle
Race for Boys |
01|05
(rinviata per maltempo
a data da destinarsi) |
Dove:
da definire
Where:
to define |
|
Mese
Mariano: Rosario nella Cappella di
San
Bartolomeo |
|
7-14
21-28
|
Dove:
Cappella di San Bartolomeo,
ore 21 (tutti i
venerdì)
Where:
St. Bartholomew Chapel, 9 p.m.
(every
friday) |
|
Pranzo della
Comunità |
|
23|05 |
Dove:
Ristorante "Le terre rosse"
di San Maurizio di Conzano
ore 13.00
Where:
"Le terre rosse" Restaurant
in San Maurizio di Conzano
1.00 p.m. |
|
Chiusura del
mese
Mariano
con
Fiaccolata
(verso
Colma) |
|
30|05 |
Dove:
Cappella di San Bartolomeo , ore 21
Where:
St. Bartholomew Chapel, 9 p.m. |
|
Giugno 2010 |
June |
|
|
|
Visita a Villa Maria delle Scuole Medie di San Martino |
|
7|05 |
Dove:
Villa Maria, ore 10
Where:
Villa Maria, 10 a.m |
|
Luglio 2010 |
July |
|
|
|
"La Colma e il suo Pittore" -
Omaggio ad Angelo Morbelli 6°Concorso Pittorico |
|
17|07 |
Dove:
Villa Maria
Where:
Villa Maria |
|
Gita
sociale - "Alla scoperta delle Langhe". Visita
della città di Alba con pranzo
in un
ristorante
tipico |
|
data
probabile
25|07 |
Dove:
da definire
Where:
to define |
|
Workshop per
"Camminando
nel Presepe" Partecipazione
degli Artisti.
Merenda offerta
dall'Associazione |
|
possibile
rinvio
a
settembre
--|07 |
Dove:
Sede
Where:
Sede |
|
Agosto 2010 |
August |
|
|
|
"Al dì d'la
Festa": Processione
(verso Roveto)
Banco di beneficenza - Cena -
Serata danzante
con Orchestra
ed attrazioni |
|
28|08 |
Dove:
S. Bartolomeo. 17.30
Villa Maria, ore 18.30
Where:
St. Bartholomew Chapel, 5.30 p.m.
Villa Maria,
6.30 p.m. |
|
Settembre 2010 |
September |
|
|
|
Caccia al tesoro
per adulti e bambini
(premi ai vincitori ed
omaggi a tutti i partecipanti) |
|
05|09 |
Dove:
da definire
Where:
to define |
|
Ottobre 2010 |
October |
|
|
|
Vendemmia in Arte |
|
03|10 |
Dove:
Rosignano Monf.
Where:
Rosignano Monf.,
|
|
1°
Torneo di Scopa all'Asso - Memorial Amilcare Ricossa |
|
20-23
|10 |
Dove:
Sede
Where:
Sede |
|
"Il mondo
perduto
del tufo"
le cave di
Colma, di Uviglie e di Terruggia
DVD
TE.S.E.S
|
|
24|10 |
Dove:
Rosignano Monf.
ore 16.30
Where:
Rosignano Monf.,
4.30 p.m. |
|
Halloween -
i bimbi della Colma e dintorni per raccogliere dolcetti -
al termine merenda presso la sede |
Halloween |
31|10 |
Dove:
Colma. ore 17
Where:
Colma, 5 p.m. |
|
Novembre 2010 |
November |
|
|
|
Rappresentanza
per deposizione di una Corona al monumento ai Caduti di
Rosignano |
Delegation for the deposition of a wreath below the War Memorial |
01|11 |
Dove:
Rosignano Monferrato
Where:
Rosignano Monferrato |
|
recita rosario
nella chiesetta per
i defunti e poi
castagnata per
tutti
presso la sede
|
|
01|11 |
Dove:
in chiesa e poi in sede,
ore 21
Where:
9 p.m. |
|
Dicembre 2010 |
December |
|
|
|
Allestimento
Presepe esterno
|
Village
Christmas crib
|
06|12
07|12 |
Dove:
Colma
Where:
Colma |
|
Inaugurazione alla presenza degli Artisti di "Camminando
nel Presepe"
presenza degli
zampognari
|
Village
Christmas crib
with the "Walking in the Cribs" artists
|
08|12 |
Dove:
Colma - Percorso
da Roveto a Cappelletta e ritorno, ore 16.00-17.00
Where:
Colma - from Roveto
to the Chapel (4-5 p.m.) |
|
Torna
Babbo Natale |
|
24|12 |
Dove:
Frazione e dintorni
dalle 14.30 alle 19
Where:
Colma and surroundings from 2.30 to 7 p.m. |
|
Messa di Mezzanotte
e
Caldi Auguri
|
Midnight's Mass
and
Christmas Greetings |
24|12 |
Dove:
Cappella di San Bartolomeo
ore 23.30
Where:
Saint Bartholomew Chapel
– Chapel's
sacristy (11.30 p.m.) |
|